Aspose.strings ---------------------- "Do not show this message again" = "Diese Meldung nicht erneut darstellen." "Do not show this message again" = "Diese Meldung nicht erneut darstellen." AutoCompleteList.strings ---------------------- "Add new auto-completion." = "Neue Automatische Vervollständigung hinzufügen." Bookmarks.strings ---------------------- "Bookmark options." = "Lesezeichenoptionen." "Bookmark options." = "Lesezeichenoptionen." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." CompileFormats.strings ---------------------- "Caption" = "Überschrift" "Body" = "Korpus" DocumentView.strings ---------------------- "Choose columns." = "Spalten wählen." "Show contextual menu." = "Kontextmenü darstellen." "Characters" = "Zeichen" "Show corkboard options." = "Pinnwandoptionen darstellen." "Open" = "Offen" "Open" = "Offen" "Rewinds the media slightly when paused." = "Lässt die Medien beim Pausieren kurz zurückspulen." "Show or hide synopses" = "Kurzfassungen darstellen oder ausblenden" "Show or hide synopses." = "Kurzfassungen darstellen oder ausblenden." "Show corkboard options." = "Pinnwandoptionen darstellen." "Show corkboard options." = "Pinnwandoptionen darstellen." ExportFiles.strings ---------------------- "Snapshots" = "Snapshots darstellen" FormatFinder.strings ---------------------- "Bold." = "Fett." "Make text bold." = "Text fett darstellen." "Make text italic." = "Text kursiv darstellen." "Underline." = "Unterstreichen." "Make text underlined." = "Text unterstreichen." FullScreen.strings ---------------------- "Show or hide keywords panel." = "Stichwortfenster darstellen oder ausblenden." "Show/hide keywords panel." = "Stichwortfenster darstellen/ausblenden." "Show or hide inspector panel." = "Inspektorfenster darstellen oder ausblenden." "Show/hide inspector panel." = "Inspektorfenster darstellen/ausblenden." "Add keyword." = "Stichwort hinzufügen." "Add keyword." = "Stichwort hinzufügen." "Remove selected keywords." = "Ausgewählte Stichwörter entfernen." "Remove selected keywords." = "Ausgewählte Stichwörter entfernen." "Show other keyword options." = "Sonstige Stichwortoptionen darstellen." "Delete selected comments or footnotes." = "Ausgewählte Kommentare oder Fußnoten löschen." "Delete selected comments or footnotes." = "Ausgewählte Kommentare oder Fußnoten löschen." "Add footnote." = "Fußnote hinzufügen." "Add footnote." = "Fußnote hinzufügen." "Add comment." = "Kommentar hinzufügen." "Add comment." = "Kommentar hinzufügen." "Show Keywords HUD" = "Stichwörter-HUD darstellen" "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Show bookmark options." = "Lesezeichenoptionen darstellen." "Bookmark options." = "Lesezeichenoptionen." ImageTools.strings ---------------------- "Display image at actual size." = "Bild in tatsächlicher Größe darstellen." "Display image at actual size." = "Bild in tatsächlicher Größe darstellen." IndentsAndTabsPanel.strings ---------------------- "Delete selected script element." = "Ausgewähltes Skriptelement löschen." InspectorView.strings ---------------------- "Show Project Keywords" = "Projektstichwörter darstellen" "Show other keyword options." = "Sonstige Stichwortoptionen darstellen." "Add keyword." = "Stichwort hinzufügen." "Add keyword." = "Stichwort hinzufügen." "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Add footnote." = "Fußnote hinzufügen." "Add footnote." = "Fußnote hinzufügen." "Add comment." = "Kommentar hinzufügen." "Add comment." = "Kommentar hinzufügen." "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Show bookmark options." = "Lesezeichenoptionen darstellen." "Show bookmark options." = "Lesezeichenoptionen darstellen." "Show bookmark options." = "Lesezeichenoptionen darstellen." "Show bookmark options." = "Lesezeichenoptionen darstellen." KindleGenQuarantineWindow.strings ---------------------- "Reveal KindleGen in Finder" = "KindleGen im Finder darstellen" Localizable.strings ---------------------- "Body" = "Korpus" "Caption" = "Überschrift" "characters" = "Zeichen" "Characters" = "Zeichen" "Insert" = "Einsatz" "Inspect" = "Inspizieren" "Open" = "Offen" "Research" = "Forschung" "Show inspector" = "Inspektor darstellen" "Show Status Stamps" = "Statusstempel darstellen" "Use if synopses appear incorrectly or search results are incomplete after a sync conflict." = "Verwenden, falls Kurzfassungen nicht richtig dargestellt werden oder Suchergebnisse nach einem Synchron-Konflikt nicht vollständig sind." "%1$@%2$@%3$@ (%4$ld of %5$lu)" = "%1$@%2$@%3$@ (%4$ld von %5$lu)" "Are you sure you want all the text to use a bold font?" = "Sind Sie sicher, dass Sie den gesamten Text fettgedruckt darstellen möchten?" "Back Up Now" = "Jetzt Backup erstellten" "Body" = "Korpus" "Caption" = "Überschrift" "Characters" = "Zeichen" "characters" = "Zeichen" "Choose \"Yes\" to update the footnotes in the inspector to show the footnote numbering used during this compile." = "Wählen Sie \"Ja\", um die Fußnoten im Inspektor zu aktualisieren, so dass die Fußnotennummerierung, die für diese Zusammenstellung verwendet wird, dargestellt wird." "Disable automatic backups?" = "Automatische Backups deaktivieren" "Disable Backups and Continue" = "Backups deaktivieren und weiter" "Hide Invisibles" = "Unsichtbare ausblenden" "Insert" = "Einsatz" "Insert Word Joiner" = "Wortverbinder einfügen" "Inspector & Notes" = "Inspektor und Notizen." "Installation failed." = "Installation fehlgeschlagen." "Invalid KindleGen file." = "Ungültige KindleGen-Datei." "Invalid layout." = "Ungültiges Layout." "Invalid order." = "Ungültige Reihenfolge." "Invalid script template file." = "Ungültige Skript-Vorlagendatei." "Invalid serial number or name." = "Ungültige Seriennummer oder Name." "Invalid serial number." = "Ungültige Seriennummer." "Invalid template file." = "Ungültige Vorlagendatei." "Invisible Characters" = "Unsichtbare Zeichen" "Invisibles" = "Unsichtbare" "Open" = "Offen" "Research" = "Forschung" "Saving" = "Speichert" "Search Results Highlights" = "Hervorhebungen der Suchergebnisse" "Search Results Underline" = "Unterstreichen der Suchergebnisse" "Show %@ Colors Along Edges" = "%@ Farben an Kanten darstellen" "Show %@ Stamps" = "%@ Stempel darstellen" "Show \"Applications\" in Finder" = "\"Programme\" im Finder darstellen" "Show \"Getting Started\"" = "\"Erste Schritte\" darstellen" "Show Binder" = "Mappe darstellen" "Show Collections" = "Sammlungen darstellen" "Show Colors" = "Farben darstellen" "Show Colors..." = "Farben darstellen ..." "Show Compiled Footnote Numbers in Inspector" = "Gesammelte Fußnoten-Zahlen in Inspektor darstellen" "Show Copyholder On" = "Lesevorlage darstellen auf" "Show External Templates Folder" = "Externen Vorlagenordner darstellen" "Show Fonts" = "Schriften darstellen" "Show Fonts..." = "Schriften darstellen ..." "Show Footer View" = "Fußzeilenansicht darstellen" "Show Format Bar" = "Formatierungsleiste darstellen" "Show Header View" = "Kopfzeilenansicht darstellen" "Show Inspector" = "Inspektor darstellen" "Show Instructions" = "Anleitung darstellen" "Show Invisibles" = "Unsichtbare Zeichen darstellen" "Show last document viewed (hold for history menu)" = "Letztes dargestelltes Dokument darstellen (für Verlaufsmenü bewahren)" "Show last document viewed (hold for history menu)." = "Letztes dargestelltes Dokument darstellen (fürVerlaufsmenü bewahren)." "Show Layouts" = "Layouts darstellen" "Show Markup" = "Markup darstellen" "Show next document viewed (hold for history menu)" = "Nächstes dargestelltes Dokument darstellen (für Verlaufsmenü bewahren)" "Show next document viewed (hold for history menu)." = "Nächstes dargestelltes Dokument darstellen (für Verlaufsmenü bewahren)." "Show or hide collections." = "Sammlungen darstellen oder ausblenden." "Show or hide the binder" = "Mappe darstellen oder ausblenden." "Show or hide the color panel." = "Farbpalette darstellen oder ausblenden." "Show or hide the font panel." = "Schriftpalette darstellen oder ausblenden." "Show or hide the format bar." = "Formatleiste darstellen oder ausblenden." "Show or hide the inspector." = "Inspektor darstellen oder ausblenden." "Show or hide the keywords panel." = "Stichwortfenster darstellen oder ausblenden." "Show or hide the project targets." = "Projektziele darstellen oder ausblenden." "Show or hide the ruler." = "Lineal darstellen oder ausblenden." "Show or hide the spelling panel." = "Rechtschreibfenster darstellen oder ausblenden." "Show Project Bookmarks" = "Projektlesezeichen darstellen" "Show project bookmarks." = "Projektlesezeichen darstellen." "Show Project in Finder" = "Projekt im Finder darstellen" "Show Project Keywords" = "Projektstichwörter darstellen" "Show project settings." = "Projekteinstellungen darstellen." "Show project statistics." = "Projektstatistiken darstellen." "Show Project Targets" = "Projektziele darstellen" "Show Ruler" = "Lineal darstellen" "Show Scratchpad" = "Scratchpad darstellen" "Show Snapshots Manager" = "Snapshots-Manager darstellen" "Show Spelling and Grammar" = "Rechtschreibung und Grammatik darstellen" "Show Styles Panel" = "Formatvorlagen darstellen" "Show Synopses" = "Kurzfassungen darstellen" "Show the fonts panel." = "Schriftpalette darstellen." "Show the layouts panel for quickly switching between different window and view layouts." = "Layoutfenster für das schnelle Wechseln zwischen unterschiedlichen Fenster- und Ansichtslayouts darstellen." "Show Tips" = "Tipps darstellen" "Show Toolbar" = "Symbolleiste darstellen" "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Speech" = "Sprache" "Subscript" = "Tiefgestellt" "The folder specified for automatic backups, '%@', does not exist. Please specify a different folder via the Preferences." = "Der für automatische Backups angegebene Ordner '%@‘ existiert nicht. Bitte geben Sie über die Einstellungen einen anderen Ordner an." "The update has been cancelled because there was an error when trying to create a backup of the project. Please check that there is sufficient space on your hard drive%@." = "Die Aktualisierung wurde abgebrochen, weil beim Erstellen eines Backups vom Projekt ein Fehler aufgetreten ist. Bitte prüfen Sie, dass auf Ihrer Festplatte ausreichend Platz vorhanden ist%@." "Toggle invisibles characters." = "Unsichtbare Zeichen an-/ausschalten" "View as scrivenings" = "Als Scrivenings darstellen" "View corkboard" = "Pinnwand darstellen" "View document" = "Dokument darstellen" "View on corkboard" = "Auf Pinnwand darstellen" "View on outliner" = "Auf Gliederung darstellen" "View outliner" = "Gliederung darstellen" "View the document's subdocuments in the outliner." = "Subdokumente des Dokuments in der Gliederung darstellen." "View the document's subdocuments on the corkboard." = "Subdokumente des Dokuments auf der Pinnwand darstellen." "View the document." = "Dokument darstellen." "View the documents as scrivenings (a composite of the text documents)." = "Dokumente als Scrivenings darstellen (eine Zusammenstellung der Textdokumente)." "View the documents in the outliner." = "Dokumente in der Gliederung darstellen." "View the documents on the corkboard." = "Dokumente auf der Pinnwand darstellen." "View the group's subdocuments as scrivenings (a composite of all the text documents)." = "Subdokumente der Gruppe als Scrivenings darstellen (eine Zusammenstellung aller Textdokumente)." "View the group's subdocuments in the outliner." = "Subdokumente der Gruppe in der Gliederung darstellen." "View the group's subdocuments on the corkboard." = "Subdokumente der Gruppe auf der Pinnwand darstellen." Main.strings ---------------------- "Document Title" = "Titel des Dokuments" MainDocument.strings ---------------------- "Show contextual menu." = "Kontextmenü darstellen." "characters" = "Zeichen" "Open" = "Offen" "Open" = "Offen" "View Options" = "Optionen darstellen" "Show target notifications" = "Zielbenachrichtigungen darstellen" "Show Label & Status Columns" = "Etikett- & Statusspalten darstellen" "Show Format Bar" = "Formatierungsleiste darstellen" "Show Ruler" = "Lineal darstellen" "View Options" = "Optionen darstellen" "Show Binder" = "Mappe darstellen" "View Options" = "Optionen darstellen" "View Options" = "Optionen darstellen" "Show Collections" = "Sammlungen darstellen" MainMenu.strings ---------------------- "Show All" = "Alles darstellen" "Speech" = "Sprache" "Speech" = "Sprache" "Show Scratchpad" = "Scratchpad darstellen" "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Show Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Show Fonts" = "Schriften darstellen" "Subscript" = "Tiefgestellt" "Show Script Elements Menu" = "Skriptelementemenü darstellen" "Show/Hide Toolbar" = "Symbolleiste darstellen/ausblenden" "Show Project Targets" = "Projektziele darstellen" "Show Label Colors Along Edges" = "Pinns darstellen" "Show Stamps" = "Stempel darstellen" "Show Keyword Colors" = "Stichwortfarben darstellen" "Show Card Numbers" = "Kartennummern darstellen" "Note that the serial number and name are linked and are case sensitive." = "Beachten Sie, dass die Seriennummer und Name verknüpft sind und achten Sie auf die Groß-/Kleinschreibung." "Show Changes" = "Änderungen darstellen" "Show Changes" = "Änderungen darstellen" "Back Up" = "Backup" "Back Up" = "Backup" "Back Up Now" = "Jetzt Backup erstellten" "Back Up To..." = "Backup in..." "Show Project Keywords" = "Projektstichwörter darstellen" "Reveal Support Folder in Finder" = "Support-Ordner im Finder darstellen" "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "Show Styles Panel" = "Formatvorlagen darstellen" "Show/Hide Inspector" = "Inspektor darstellen/ausblenden" "Open" = "Offen" "Show Project Bookmarks" = "Projektlesezeichen darstellen" "Insert" = "Einsatz" "Show Snapshots Manager" = "Snapshots-Manager darstellen" "Open" = "Offen" "Show Project in Finder" = "Projekt im Finder darstellen" "Show Header Bar" = "Kopfleiste darstellen" "Scroll to Next Page" = "Zur nächsten Seite scrollen." "Show Titles in Scrivenings" = "Titel in Scrivenings darstellen" "Show Compiled Footnote Numbers in Inspector" = "Gesammelte Fußnoten-Zahlen in Inspektor darstellen" "Show Collections" = "Sammlungen darstellen" "Show Line Numbers" = "Liniennummern darstellen" "Inspect" = "Inspizieren" "Select All Style" = "Alle Formatvorlagen darstellen" "Show Invisibles" = "Unsichtbare Zeichen darstellen" "Show Subdocument Counts in Binder" = "Unterdokumentzähler in Mappe darstellen" "Inspect" = "Inspizieren" "Show Tab Bar" = "Tabulatorleiste darstellen" "Show Format Bar" = "Formatierungsleiste darstellen" "Break" = "Pause" "Show Ruler" = "Lineal darstellen" "Show Project Bookmarks as Quick Reference" = "Projektlesezeichen als Schnellreferenz darstellen" "Break" = "Pause" "Insert" = "Einsatz" "Word Joiner" = "Wortverbinder" NewClippingSheet.strings ---------------------- "Only show containers in destination list" = "Nur Container in Zielliste darstellen" NewScrivenerLink.strings ---------------------- "Only show containers in destination list" = "Nur Container in Zielliste darstellen" Preferences.strings ---------------------- "English" = "Englisch" "Select to include HTML code that preserves the blank areas currently in your document." = "Auswählen, HTML-Code einzuschließen, der die aktuell leeren Bereiche in Ihrem Dokument erhält." "Choose the document type for saved HTML files." = "Dokumententyp für gespeicherte HTML-Dateien auswählen." "Choose the form of cascading style sheets (CSS) you want, otherwise choose No CSS." = "Form der gewünschten Cascading Style Sheets (CSS) auswählen, ansonsten Keine CSS wählen." "Choose the document type for saved HTML files." = "Dokumententyp für gespeicherte HTML-Dateien auswählen." "High" = "Hoch" "High" = "Hoch" "Show folder text when selected from search results" = "Ordnertext bei Auswahl aus Suchergebnissen darstellen" "Show page view in new projects" = "Seitendarstellung in neuen Projekten darstellen" "Show margin guides" = "Ränderlinien darstellen" "Show template chooser when there are no projects open" = "Vorlagenauswahl darstellen, wenn keine Projekte geöffnet sind" "Hot key:" = "Hotkey:" "Only suggest completions from custom auto-complete lists" = "Nur Vervollständigungen aus den automatischen Vervollständigungslisten vorschlagen" "To edit substitutions and smart quote types, use the System Text Preferences:" = "Um Ersetzungen und typografische Anführungszeichen zu bearbeiten, verwenden Sie die Systemtexteinstellungen:" "Note: Excepting the main editor, not all text areas in Scrivener support all substitution types." = "Hinweis: Mit Ausnahme des Haupteditors unterstützen nicht alle Textdarstellungen im Scrivener alle Ersetzungsformen." "Show notifications when saving in composition mode" = "Benachrichtigungen beim Speichern im Schreibmodus darstellen" "Show title prompt when using clipping Services" = "Titelaufforderung beim Verwenden der Ausschnittdienste darstellen" "Select to include HTML code that preserves the blank areas currently in your document." = "Auswählen, HTML-Code einzuschließen, der die aktuell leeren Bereiche in Ihrem Dokument erhält." "Always show synopsis rather than image by default in inspector" = "Standardmäßig im Inspektor immer Kurzfassung statt Bild darstellen" "Show internal error alerts" = "Interne Fehlermeldungen darstellen" "Saving" = "Speichert" "Show invisible characters when selecting text" = "Unsichtbare Zeichen bei Auswahl von Text darstellen" "Disable insertion point blinking in:" = "Einschubpunktblinken deaktivieren in:" "Use block insertion point in:" = "Blockeinschubpunkt verwenden in:" "Block insertion point width:" = "Breite des Blockeinschubpunkts:" "Update styles in pasted text to match destination styles" = "Formatvorlagen in eingefügten Textstellen aktualisieren, um sie an die Formatvorlagen am Ziel anzupassen." "All titles when showing synopses" = "Alle Titel beim Darstellen von Kurzfassungen" "High" = "Hoch" "Show current editor document indicator" = "Dokumentindikator des aktuellen Editors darstellen" "Snapshots" = "Snapshots darstellen" "English" = "Englisch" "Automatically load web pages in bookmarks preview" = "Webseiten automatisch in Lesezeichenvorschau laden" "Shared Templates" = "Gemeinsame Vorlagen" "Total columns only count documents included in Compile" = "In Zusammenstellung sind nur Gesamtspalten von gezählten Dokumenten enthalten" "Use custom colors in toolbar progress bars" = "Benutzerdefinierte Farben in Fortschrittsleiste Symbolleiste anzeigen" "Characters" = "Zeichen" "Open shared templates folder..." = "Gemeinsamen Vorlagenordner öffnen ..." ProjectStatistics.strings ---------------------- "characters" = "Zeichen" QuickReferencePanel.strings ---------------------- "Add comment." = "Kommentar hinzufügen." "Add comment." = "Kommentar hinzufügen." "Add footnote." = "Fußnote hinzufügen." "Add footnote." = "Fußnote hinzufügen." "Delete selected comments or footnotes." = "Ausgewählte Kommentare oder Fußnoten löschen." "Delete selected comments or footnotes." = "Ausgewählte Kommentare oder Fußnoten löschen." "Remove selected keywords." = "Ausgewählte Stichwörter entfernen." "Remove selected keywords." = "Ausgewählte Stichwörter entfernen." "Show other keyword options." = "Sonstige Stichwortoptionen darstellen." "Add keyword." = "Stichwort hinzufügen." "Add keyword." = "Stichwort hinzufügen." "Show Project Keywords" = "Projektstichwörter darstellen" "Show other keyword options." = "Sonstige Stichwortoptionen darstellen." "Toggle split orientation." = "Doppelseitenformat wechseln." "Toggle split orientation." = "Doppelseitenformat wechseln." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Create a new document and add it as a bookmark." = "Ein neues Dokument erstellen und als Lesezeichen hinzufügen." "Create a new document and add it as a bookmark." = "Ein neues Dokument erstellen und als Lesezeichen hinzufügen." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Remove selected bookmark." = "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen." "Bookmark options." = "Lesezeichenoptionen." "Bookmark options." = "Lesezeichenoptionen." "Rewinds the media slightly when paused." = "Lässt die Medien beim Pausieren kurz zurückspulen." "Show or hide project bookmarks." = "Projektziele darstellen oder ausblenden." Replace.strings ---------------------- "Snapshots" = "Snapshots darstellen" SaveAsTemplate.strings ---------------------- "Research" = "Forschung" ScratchPad.strings ---------------------- "Add new note." = "Neue Notiz hinzufügen." "Add new note." = "Neue Notiz hinzufügen." ScriptFormats.strings ---------------------- "FADE OUT." = "AUSBLENDEN." "FADE TO BLACK." = "IN SCHWARZ ÜBERBLENDEN." "FADE OUT." = "AUSBLENDEN." "FADE TO BLACK." = "IN SCHWARZ ÜBERBLENDEN." "CAPTION" = "ÜBERSCHRIFT" "Caption" = "Überschrift" ScriptSettingsSheet.strings ---------------------- "Delete selected script element." = "Ausgewähltes Skriptelement löschen." "Delete selected script element." = "Ausgewähltes Skriptelement löschen." "Add new auto-completion." = "Neue Automatische Vervollständigung hinzufügen." "Delete selected auto-completion." = "Ausgewählte automatische Vervollständigung löschen." SectionTypes.strings ---------------------- "Add level." = "Ebene hinzufügen." "Export section types." = "Abschnittstypen exportieren." "Add new section type." = "Neuen Abschnittstyp hinzufügen." "Delete selected level." = "Ausgewählte Ebene löschen." "Export section types." = "Abschnittstypen exportieren." "Section types are used by the current Compile format to determine how documents appear when compiled." = "Abschnittstypen werden vom aktuellen Kompliererformat verwendet, um zu bestimmen, wie Dokumente bei Kompilieren dargestellt werden." SnapshotsManager.strings ---------------------- "Snapshots" = "Snapshots darstellen" StylesPanel.strings ---------------------- "Select All Style" = "Alle Formatvorlagen darstellen" "Show other styles options." = "Andere Stiloptionen darstellen." "Select next in same style." = "In der gleichen Formatvorlage weiter wählen." "Select next in same style." = "In der gleichen Formatvorlage weiter wählen." "Select previous in same style." = "In der vorherigen Formatvorlage weiter wählen." "Select previous in same style." = "In der vorherigen Formatvorlage weiter wählen." SyncWithFolder.strings ---------------------- "Show help for external folder sync." = "Hilfe für das Synchronisieren mit externem Ordner darstellen." "Only show containers in destination list" = "Nur Container in Zielliste darstellen" SynopsisFinder.strings ---------------------- "Show Card Synopsis" = "Kartenkurzfassung darstellen" "Show Card Picture" = "Kartenbild darstellen" TargetsPanel.strings ---------------------- "Show target notifications" = "Zielbenachrichtigungen darstellen" "Show Twitter button" = "Twitter-Schaltfläche darstellen" Templates.strings ---------------------- "Show \"Getting Started\"" = "\"Erste Schritte\" darstellen" TextFormatBar.strings ---------------------- "Align center." = "Mitte ausrichten." "Align text center." = "Textmitte ausrichten." "Justify." = "Ausrichten." "Justify the text." = "Text ausrichten." "Align right." = "Rechts ausrichten." "Align text right." = "Text rechts ausrichten." "Align left." = "Links ausrichten." "Align text left." = "Text links ausrichten." "Underline." = "Unterstreichen." "Make text underlined." = "Text unterstreichen." "Make text italic." = "Text kursiv darstellen." "Bold." = "Fett." "Make text bold." = "Text fett darstellen." "Styles." = "Voreingestellte Formatierung." "Assign styles." = "Wählen Sie eine voreingestellte Formatierung." "Font family." = "Schriftfamilie." "Choose the font family." = "Schriftfamilie auswählen." "Choose the font size." = "Schriftgröße auswählen." "Set the line spacing." = "Zeilenabstand festlegen." "Text color." = "Textfarbe." "Text highlight color." = "Texthervorhebungsfarbe." "Typeface." = "Schriftbild." "Choose the typeface." = "Schriftbild wählen." "List style." = "Listenstil." "Choose a list style." = "Listenstil wählen." "Font family." = "Schriftfamilie." "Choose the font family." = "Schriftfamilie auswählen." WritingHistorySheet.strings ---------------------- "characters" = "Zeichen"